STILL LAKE by Liu Ke/「平湖」-劉珂

Still Lake 平湖
Artist: Liu Ke 劉珂

DM Download

2010/2/26 (Fri) - 3/24(Wed)
Opening Reception: 2010/2/26 (Fri)

劉珂(リュウ ケ)の作品の題名である“平湖”は、毛澤東の詩に由来する。この詩は史上最大の土木工事の一つである三峡ダムプロジェクトを彷 彿とさせる。リュウは、三峡ダム建設の影響を受ける揚子江川沿いの地域と重慶市周辺を、この地域に暮らす人々が払う代価を問いながら写真に収めた。
一見すると、リュウの作品は穏やかで内向的に見える。私達は、中国の一般的な生活から取り残された人々の疎外感や孤独感を、特に“霧の都市”またはその夏の灼熱の暑さか ら中国の“三大火炉”の一つとも言われる重慶で撮られた作品から感じる。猛暑や極寒、汚染や騒音が広大な建設現場を取り囲む。そんななか、むしろ不意に、 写真家は混沌の中から人々の悲哀と美に光を当てる。そして私達は、人々の生きる力と、同胞の仲間によせリュウ ケの思いやりと愛情に気付く。

The title of Liu Ke`s work “Still Lake” derives from a poem by Mao ZeDong. The poem imagines still waters rising behind what we now interpret as the Three Gorges Dam Project, one of the greatest civil engineering works in history. Liu Ke has photographed the region affected by the dam along the banks of the Yangtse River and around Chongqing, questioning the price paid by the people living in the region.

At first sight Liu Ke`s work is calm and undemonstrative. We feel the alienation of people in everyday life in China, and specifically in the “Fog City” of Chongqing, also known as one of the “three Furnaces” of China for its intense summers. Extremes of heat and cold, dirt and noise oppress everyday life around the vast building sites. Then, rather surprisingly, the photographer picks out an absurdity and some beauty amid the chaos. We now see the people`s resilience and Liu Ke`s sympathy and love for his fellow countrymen.




Popular Posts